Weiterbildung zum Integrationscoach und zum interkulturellen Coach
Tätigkeit als Referentin in der Onlineweiterbildung der interkulturellen Elternmentoren der gemeinnützigen Elternstiftung Baden-Württemberg
Durch das Landgericht Stuttgart öffentlich bestellte und vereidigte Übersetzerin für das Sprachenpaar Spanisch-Deutsch
Staatlich geprüfte Übersetzerin für das Sprachenpaar Spanisch-Deutsch
Freiberufliche Relocation-Beraterin und Übersetzerin (Spanisch-Deutsch)
Beginn der Ausbildung zur staatlich geprüften Übersetzerin für Spanisch am AKAD Kolleg als Vorbereitung zur staatlichen Prüfung
Koordinatorin für Stammzellspenden bei der DKMS Deutsche Knochenmarkspenderdatei gGmbH in Tübingen und Länderbeauftragte für die Zusammenarbeit mit den Stammzellregistern in Mexiko, Uruguay und Litauen
Abschluss der Regionalwissenschaften Lateinamerika mit Diplom; Diplomarbeit zum Thema „Migration in Ecuador“
Auszugsweise veröffentlicht unter dem Titel „‚Der Letzte macht das Licht aus!‘ – Migration aus Sicht des Senderlandes Ecuador“ in der Schriftenreihe zu den Passauer LateinAmerikagesprächen Band 3, 2006. (https://www.peterlang.com/document/1104150)
Auslandsaufenthalt in Ecuador
Studium der Regionalwissenschaften Lateinamerika an der Universität zu Köln (Inhalte: spanische und portugiesische Philologie, iberische und lateinamerikanische Geschichte, Politikwissenschaften, Volkswirtschaftslehre)
Geboren 1981 & aufgewachsen im Großraum Stuttgart: Mutter Deutsche, Vater Ecuadorianer
SPRACHEN
GLÜCKLICHE KUNDEN
JAHRE ERFAHRUNG
Sie finden mein berufliches Profil auch auf den Plattformen von xing.com und linkedin.com.
Ich würde mich freuen, wenn Sie Teil meines Netzwerks werden würden!
Links zu Unternehmen, Freiberuflern und Institutionen aus meinem persönlichen Netzwerk und solchen, die mir sehr am Herzen liegen:
Eat the World: Abseits der ausgetretenen Touristenpfade bietet Eat the World ganz besondere Stadtführungen mit außergewöhnlicher Note an: Bei Eat the World wird ein Stadtviertel nicht nur entdeckt, sondern erschmeckt!
Elternstiftung Baden-Württemberg: Die Elternstiftung stärkt Eltern in ihrer Rolle als Partner in Kita und Schule indem sie Eltern informiert, weiterbildet und berät. Im Rahmen eines landesweites Ehrenamtsprogramm werden unter dem Motto „Eltern stärken Eltern!“ Interkulturelle Elternmentor*innen ausgebildet und begleitet. Sie leisten einen wertvollen Beitrag zu mehr Teilhabe von Eltern und Kindern im Bildungssystem.
Eva Morschheuser: Kommunikation & Webdesign. Sehr zuverlässige Partnerin in allen Belangen rund um Kommunikation, Werbung & Webdesign – und verantwortlich für das schöne Design dieser Seite!
FairMail: FairMail ist ein soziales Unternehmen das Fair Trade Grußkarten produziert. Auf der Rückseite jeder Karte sieht man das Foto, den Namen und das Alter des Fotografen/der Fotografin. FairMail bietet Jugendlichen in Peru, Marokko und Indien ein Fotografie-Training, Zugang zu medizinischer Versorgung und gibt ihnen Hilfestellung bei der Zukunftsplanung. Die Jugendlichen erhalten 50% des Gewinns vom Verkauf ihrer eigenen Fotos. Dieses Geld investieren die Jugendlichen in die medizinische Versorgung für sich und ihre Familie, ihre schulische und berufliche Ausbildung sowie in Renovierungsarbeiten an den Hütten ihrer Familien.
Finanzmanufaktur: Diverse Finanzdienstleistungen, u.a. Versicherungen, geschlossene Beteiligungen, Kapitalanlagen, Finanzierungen.
Institut für Bildungscoaching: Sehr empfehlenswerter Partner für interkulturelle Weiterbildungen
Interkulturelle Elternmentoren: Unter dem Motto „Eltern stärken Eltern!“ setzen sich die interkulturellen Elternmentor*innen vor Ort ehrenamtlich als vertrauliche Ansprechpersonen in den Bildungseinrichtungen (Kindergarten, Schule) ihrer Kommune für eine stabile und partnerschaftliche Zusammenarbeit von Eltern und Bildungseinrichtungen ein.
Ich freue mich sehr aktiv an der Weiterbildung der Interkulturellen Elternmentor*innen mitwirken zu dürfen.
Leseohren e.V.: Das Stuttgarter Vorleseprojekt, bei dem Kindern durch Vorlesen die Lust am Lesen und an Literatur vermittelt wird.
Patenprogramm Zeit & Herz: Ehrenamtliches Programm der Stadt Stuttgart. Familien mit und ohne Zuwanderungsgeschichte werden von lokalen Ehrenamtlichen unterstützt als Bildungscoach, Ersatzgroßeltern, Gesprächspartner beim Erwerb der deutschen Sprache, erweiterte Bezugsperson für die Kinder, interkulturelle Begleiter oder Ratgeber für die Eltern.
Textöffner: Krishna-Sara Helmle. Übersetzerin, Texterin und Trainerin für Leichte Sprache. Denn Briefe vom Amt, Vorträge voller Fachbegriffe, medizinische Befunde: Jeder von uns hat Sprache schon einmal als Barriere erlebt. Leichte Sprache baut diese Barrieren ab. In einfachem, klarem Deutsch eröffnet sie Menschen den Zugang zu Informationen
Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln: Die Schule bietet ein Online-Format zur Vorbereitung auf die staatliche Prüfung zum Übersetzer (m/w/d), u.a. für Spanisch, Englisch, Französisch oder Türkisch.
Start with a Friend e.V.: Start with a Friend schafft persönliche Begegnungen zwischen Menschen mit und ohne Einwanderungsgeschichte. Sie bringen Menschen aus unterschiedlichen Ländern und mit verschiedenen Erfahrungen zusammen und es entstehen tolle Begegnungen und Freundschaften.
Yocomena: Yoga, Coaching, Mentaltraining, Natur von Sabine Mauersberger.
isabel@carrion.de
+49 163 7338149
Riedbachstr. 12/1, 74385 Pleidelsheim